(會自動重撥)
這是一首很好聽的歌,
高中時跟一個很好的同學下課一起去逛街,
我們會去逛書店(她喜歡小丸子也喜歡看書),
也會去吃遠百當勞,
或是週末有什麼明星簽唱會也許會一起看,
再來就是唱片行。
有些事情我未必很熱衷,
但跟朋友在一起時難免會被影響,
也很喜歡跟她們一起做一些事情,
是少女的熱情嗎:)
這首歌就是當時候我沒什麼想法,
然後無意間試聽到的,
第一個音發出來時,
我的心裡就有股暖流覺得很讚嘆。
後來在桃園火車站前面的唱片行才買,
因為只要100元,
我到現在都在懷疑是不是仿冒的哈哈。
不過現在也不知道CD去那了,
畢竟搬家搬來搬去,
網路資源又很豐富,
很少在聽CD了。
不過,
kkbox竟然沒有kiroro的歌,
真是殘念。
所以把我的回憶放上來跟大家分享囉。
以下附上網路上找到的日文歌詞與中譯版本。
冬のうた kiroro/玉城千春
★こんな遠い町にも 夢を与えてくれる
白い粉雪が降って 心に届くよ winter song
ふと声をかけるだけで
消えそうに揺れる灯り
空に輝く星達よりもたくましく生きてる
どんなに離れていても
あなたが側にいてくれる
同じ夜でも信じることで 優しい風が吹いてる
☆広い空に向かって 両手高く広げ
白い粉雪が優しく 心に届くよ winter song
忘れかけていた夢を
心の中に描いた
あなたの声が聞きたくて 瞳を閉じてみる
かすかに聞こえてくるよ
銀世界のオルゴール
まつげにとまった一粒の音符がひびいている
★☆★☆repeat
こんな遠い町にも 夢を与えてくれる
白い粉雪が降って あなたに届けて winter song
冬之歌 kiroro
作詞.作曲 玉城千春
★即使是如此偏遠的小鎮 依然有夢
winter song 伴隨著晶瑩的細雪 直達心中
搖曳的燈光 彷彿就要隨著呼吸熄滅
然而卻比天際的星子們 更實在的閃爍著
即使身隔兩地 你卻依然在我左右
因為相信 即使在這樣的夜裡 風依然溫柔的吹著
☆高舉雙手 伸向寬廣的天空
winter song 伴隨著晶瑩的細雪 直達心中
心中描繪著 開始遺忘的夢想
想聽聽你的聲音 閉上了眼睛
彷彿小小聲地聽見了 銀色世界的音樂盒
一顆音符在我睫毛上迴響
★☆★☆ repeat
即使是如此偏遠的小鎮 依然有夢
winter song 伴隨著晶瑩的細雪 直達你心中
留言列表